Molimo Vas da prilikom popunjavanja dokumenata umesto slova čćđšž koristite slova ccdsz odnosno koristite isključivo slova engleskog alfabeta. Takođe sve Vaše lične podatke unesite onako kako ste upisani u pasošu. Na primer ako ste u pasošu upisani kao Đurović upišite Durovic, ako ste u pasošu upisani kao Djurović upišite Djurovic. Datumi na dokumentima se upisuju u formatu mesec/dan/godina.
Na spisku ispod navedena su dokumenta koja treba pribaviti, kao i dokumenta koja treba downloadovati sa našeg sajta i popuniti ih kako je objašnjeno u nastavku.
- Kopija pasoša
- J-1 Student terms and conditions.
Na prvoj strani student upisuje prezime i ime i stavlja inicijale na mestima gde je to predviđeno, zatim na svakoj sledećoj strani stavlja inicijale na predviđenim mestima i na zadnjoj strani potpisuje dokument upisuje datum i upisuje svoje ime i prezime čitko štampanim slovima latinice. - Proof of Student Status
Ovaj dokument ima 2 sekcije. Sekciju jedan popunjava student i potpisuje je a sekciju 2 popunjava, potpisuje i overava fakultet. Ako fakultet neće da potpiše ovaj dokumenat onda student popunjava samo sekciju 1 a umesto sekcije 2 prilaže potvrdu sa fakulteta da je upisan u tekuću godinu studija i prevod iste na engleski jezik. - CV Resume na engleskom jeziku i sa slikom. Obavezno je da CV Resume bude kucani tekst (word ili pdf). Primer CV možete preuzeti ovde.
- Background check
Predstavlja potvrdu da student nije osuđivan. Ova potvrda vadi se u lokalnoj policiskoj stanici u mestu prebivališta. Obavezan je prevod iste na engleski jezik. - Job Offer
Biće nam naknadno dostavljen od strane sponzora za svakog učesnika full programa. Student stavlja inicijale na prvoj i drugoj strani a na trećoj upisuje naziv kompanije za koju će raditi, datum početka posla, upisuje svoje ime štampanim slovima, potpisuje i stavlja datum. - Participant responsibilities
Popunjavanjem ovog dokumenta student potvrdjuje da je upoznat sa osnovnim stvarima, svojim dužnostima i obavezama tokom programa. - Popuniti on-line aplikaciju.